close

「三隻小豬」入成語 教育部遭批

更新日期:2007/01/22 12:20 記者:古彩彥

安徒生童話故事「三隻小豬」,幾乎每個人都聽過,但是教育部卻將「三隻小豬」這4個字,當成了成語,還放進教育部的網路成語辭典裡,引發爭議,中文系教授批評「三隻小豬」根本不是成語,就連國小老師也說不知道怎麼教小朋友了。

記者:「三隻小豬在講什麼?」興雅國小學生:「講三隻小豬在蓋房子,蓋房子不怕大野狼,因為大野狼要抓牠們。」

幾乎每個小朋友都聽過三隻小豬的故事,大家都同意,三隻小豬是童話故事,但是連上教育部的網站,在成語辭典裡打上「三隻小豬」,ㄟ!這4個字竟然是成語,辭典裡還註名故事出自於安徒生童話。記者:「來用三隻小豬造句?」興雅國小學生:「他們像三隻小豬一樣,努力又夠份量。」

師大國文系教授林保淳:「它(三隻小豬)只能說是一個辭語,可是絕對不能算是成語,它是屬於運用典故。」

中文系教授批評三隻小豬根本不能算是經過數千年累積的成語,就連國小老師也相當困擾。記者:「會不會覺得不知道怎麼教小朋友?」興雅國小老師何珮瑜:「有一點耶,可能希望教育部比較統一一點。」

不只是三隻小豬,仔細看就連木偶奇遇記與灰姑娘,都變成成語,教育部解釋為了檢索方便,才把這些故事放到成語辭典裡,承認它們的確不能算成語,各方意見會作為以後修訂辭典的參考。

台灣的教育會不會太好笑了阿!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    kelly74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()